트루에드 자료실
"True Education"라는 경영 이념을 담아 참된 교육을 실시합니다.
/ | |
---|---|
등록일 : 2014-09-02 | 작성자 : 관리자 | 조회 : 3300 | |
< 택시를 타고 목적지를 찾을 때 > * 어디로 모실까요? Where to, sir? Where are you going? * 우체국까지 좀 태워 주시겠어요? Could you give me lift to the post office? * 이 주소로 데려다 주시겠어요? Can you take me to this address, please? * 안전벨트 착용은 법으로 의무화 되어 있습니다. It&qout;&qout;s the law that the driver and the passengers have to wear their seat belts. * 정말 교통체중이 심하군요. It&qout;&qout;s bumper-to-bumper traffic. * 여기에서 내립니다. This is my stop. Let me get off here. * 앞에 있는 교차로에서 세워 주시겠습니까? Can you drop me at the intersection ahead? * 이 근처 아무데나 세워 주세요. Let me get off anywhere near here, please. * 요금을 너무 많이 청구하시는군요. You are overcharging me. * 거리에 비해 요금이 너무 많군요. The fare is too high for this distance. < 버스나 지하철을 이용할 때 > * 시청으로 가려면 몇 번 버스를 타야 합니까? What bus number should I catch to City Hall? * 대공원으로 가려면 몇 번 버스를 타야 합니까? Which bus goes to Grand Park? * 이 버스가 시청을 지나갑니까? Does this bus go through to City Hall? * 770번 버스는 얼마나 자주 운행됩니까? How often does bus 770 run? * 뉴욕까지는 몇 정거장이 됩니까? How many stops before New York? * 어디서 지하철을 갈아타야 하는지 알려 주세요. Please tell me where I have to change subways. * 센트럴 공원에 가려면 어디서 갈아타야 합니까? Where do I have to transfer for Central Park? What station do I transfer for Central Park? * 신문 좀 접어 주시겠어요? Would you please fold your paper? * 내 핸드백이 문틈에 끼었어요. My handbag is caught in the door. |
- 다음글
- <외국인에게 전화를 걸 때>/<외국인의 전화를 2014-09-03
- 이전글
- < 건물의 위치를 물을 때 > 2014-08-29