* to take into account : …을 고려하다, 참작하다, 계산에 넣다 ex) The Judge took the prisoner's young age into account before sentencing him to three months in jail. - 판사는 죄수에게 3개월의 징역을 구형하기 전에 그의 어린 나이를 참작했습니다. ex) Educators should take into account the cultural backgrounds of students when planning a school curriculum. - 교육자들은 학교 커리큘럼을 짤 때 학생들의 문화적 배경을 고려해야 합니다.
* to make clear : 명료하게 하다 ex) Please make it clear to Josef that he should never act so impolitely again. - 조세프가 두번다시 무례하게 굴지 않도록 해 주세요. ex) The supervisor made it clear to the workers that they had to increase their productivity. - 감독관은 노동자들이 생산성을 증가해야만 한다고 말했습니다.
* clear cut : 윤곽이 뚜렷한, 선명한, 명쾌한 ex) The president's message was clear cut: The company had to reduce personnel immediately. - 회장의 메세지는 분명했습니다: 기업은 즉시 인원을 감축해야만 합니다. ex) Professor Larsen is well known for his interesting and clear-cut presentations. - 라슨교수님은 그의 관심분야와 명쾌한 발표로 잘 알려져 있습니다.
* to have on : 입다(=wear) ex) How do you like the hat that Grace has on today? - 그레스가 오늘 쓴 모자 어때요? ex) When Sally came into the room, I had nothing on except my shorts. - 샐리가 방에 들어왔을 때 나는 팬티만 입고 있었어요.
* to come to : (합계가) …에 이르다[달하다] ex) The bill for groceries at the supermarket came to fifty dollars. - 수퍼마켓에서 식료품을 산 영수증이 50달러 나왔습니다.
|