[Business 대박 패턴 183]
등록일 : 2016-09-12   |   작성자 : 관리자   |   조회 : 3401

[Business 대박 패턴 183]

 

~ 배송이 지연되어 죄송합니다.

I’m sorry that the shipment will be delayed…

태풍이나 홍수 등의 자연재해나 배송업체의 파업, 재고 부족 등으로 배송이 지연되는 경우 고객에게 사과의 말을 전할 때 쓰는 패턴이다.

 

 

며칠 배송이 지연되어 죄송합니다.

I’m sorry that the shipment will be delayed for several days.

 

UPS 파업으로 배송이 지연되어 죄송합니다.

I’m sorry that the shipment will be delayed due to a strike at UPS.

* strike 파업

 

현재 재고가 없는 관계로 배송이 지연되어 죄송합니다.

I’m sorry that the shipment will be delayed as it’s currently out of stock.

* currently 현재 out of stock 재고가 없는, 품절되어

 

죄송하게도 크리스마스 후까지 배송이 지연되게 되었습니다.

I’m sorry that the shipment will be delayed until after Christmas.

 

 

실전1

 

A  How can I help you?

B  The product was supposed to be delivered later this week.

A  죄송하게도 크리스마스 후까지 배송이 지연되게 되었습니다.

 

A  어떻게 도와드릴까요?

B  물건이 이번 주말에 배달되기로 했었는데요.

A  I’m sorry that the shipment will be delayed until after Christmas.

 

 

실전2

폭풍으로 배송이 지연되어 죄송합니다. (due to, storm)

I’m sorry that the shipment will be delayed __________________________________________ 
다음글
[Business 대박 패턴 184] 2016-09-20
이전글
[Business 대박 패턴 182] 2016-09-09