등록일 : 2015-01-14   |   작성자 : 관리자   |   조회 : 3394

< 관계대명사의 두 가지 용법 >

 

 

 

 

 

 

 

 

1. I will employ a man who can speak French.

 

2. I will employ Mr. Yoon, who (=for he) can speak French.

 

3. The old man, who (= though he) was very poor, was happy.

 

4. He said he was there, which (=but it) was a lie.

 

 

 

 

 

 

A. 제한적 용법

 

 

관계대명사가 이끄는 형용사절이 선행사의 뜻을 제한하는 용법으로 해석은

 

뒤에서부터 한다(1). 이런 형용사절은 고유명사, 문장, 동사구, 형용사구를 수식하지 못한다.

 

Russel who is an actor is coming to visit. (x)

 

Ruseel, (who is) an actor, is coming to visit. (O)

 

 

 

 

 

 

B. 계속적 용법

 

 

위 예문 2~4 의 경우와 같이 관계대명사가 앞에 있는 선행사의 뜻을 설명하는 구실을 한다.

 

이 때 관계대명사는 목적어라도 생략할 수 없으며 그 앞에는 comma가 있어야 하고 문장의 내용에 따라

 

and, but, for, though따위 접속사와 대명사로 고쳐 쓸 수 있다.

 

 

 

 

 

 

C. 두 용법에 따른 의미의 차이

 

 

두 용법에 따라 큰 의미의 차이가 없는 경우도 있으나 의미에 차이가 있는 경우도 많다.

 

1. He has two sons who became doctors.

 

(그는 의사가 된 아들 둘이 있다 (아들이 두 명 이상).)

 

He has two sons, who became doctors.

 

(그는 아들 둘이 있다. 그들이 의사가 되었다 (아들이 둘뿐임).)

 

2. I must do a lot of work which I don&qout;&qout;t like.

 

(나는 내가 하고 싶지 않은 많은 일을 해야 한다(선행사 - work).)

 

  I must do a lot of work, which I don&qout;&qout;t like.

 

(나는 많은 일을 해야 한다. 그러나 나는 그걸 하고 싶지 않다(선행사 - 앞 절 전체).)

다음글
< 복합관계대명사와 의사(유사)관계대명사 > 2015-01-15
이전글
< 관계 대명사 3 > 2015-01-13